Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Amore e colombe

21.09.2023 17:40  15039   Комментарии (48)

"Любовь и голуби" на итальянском. Прям очень смешно. (Отсюда.)
 

P.S. Пишут, что не ИИ, а вот с этого канала - @italiano_con_tati.

Комментарии 48

24.09.23 03:18
1 0

Вчера тут порекомендовали ютюб-канал про нюансы переводов фильмов. С удовольствием посмотрел про "Бесславных ублюдков"

И Форест Гамп ( вторая ссыль не вставляется)
22.09.23 16:26
0 0

22.09.23 07:49
0 1

недостоверный перевод.
нет активной жестикуляции.
ну, может, в финале.
22.09.23 07:05
0 1

Типично итальянские разборки
22.09.23 06:16
0 1

Бедный Аляксандр! Ведь только что, в рецензии на Барби боролся против этой вот апроприации, мизолингвии и прочего цисгендерного шовинистического абьюзинга мультикультурной идентичности. И вот опять!
22.09.23 04:42
2 3

Чёт прям тренд какой-то, поржать над смишными языками...
21.09.23 21:46
4 3

посмотрел на ютубе итальяцев и внезапно мне ютюб показал пророчество о киноязыке бекмамбетова. Помните такая тема была?

21.09.23 20:11
0 0

На французском смешнее.
21.09.23 19:21
0 1

а мне больше Тимошкина версия нравится с переводом испанским
и да, у него на канале куча таких переводов в разделе Shorts
понятно, что язык максимально упрощен и native speaker так не говорит, но смешно )
21.09.23 19:20
0 1

да, первый раз тоже услышал на испанском и этот вариант самый смешной
22.09.23 05:52
0 0

Какой красивый язык - сученендо...
21.09.23 18:19
0 7

Какой красивый язык - сученендо...
На английском - female dog 😄
21.09.23 18:28
0 4

you've being painted
21.09.23 18:46
0 2

female dog 😄
21.09.23 19:36
0 3

"Какие красивые имена у них - мечтательно произнёс рыжий воронежец - Кобелино..."
21.09.23 20:10
0 3

you've being painted
?
21.09.23 22:02
0 1

?
Крашена
21.09.23 22:34
0 2

Какие красивые имена у них - мечтательно произнёс рыжий воронежец - Кобелино
- Какие у них красивые имена, - медленно произнес харьковчанин, - Кобелино!... (11:35)
22.09.23 00:10
0 0

Сорок лет прошло.
Не помню я настолько точно.
" Тощенькая и в возрасте, не на что смотреть - сказал ... и достал из кармана полевой бинокль."
22.09.23 02:11
0 0

female dog 😄
Спасибо, Кэп. Мы знаем, как по-английски "сучка". Речь шла об одном переводе этой же сцены на английский. И вот там-то...
22.09.23 04:35
0 0

«…— Откуда пришло ваше судно?
— Откуда надо, оттуда, продажная женщина, и пришло.
— Отвечайте прямо на мой вопрос!
— Зачем я, продажная женщина, тебе прямо на твой покрытый калом вопрос отвечать буду?!
— Ваш капитан сказал, что ваше судно пришло из Находки. Это правда? Вы подтверждаете этот факт?
— Этот, продажная женщина, капитан, самка собаки, гонит, продажная женщина, а вы ему верите, вступившие в половой контакт вы в рот! Он вам, продажная женщина, наврет, а вы, самки собаки, ему поверите!»
22.09.23 06:58
0 2

you've being painted
?
Not you.
22.09.23 07:39
0 3

Мы знаем, как по-английски "сучка".
"Я вот первым на отдыхе к морю приходил! Сразу пивка взял, и на песочке валяюсь, потом ещё, и ещё, уходил последним. Меня там все так и прозвали - сын пляжа!"
23.09.23 01:28
0 3

Я в своих фантазиях ещё дальше заходил. Представлял, что если разбогатею, уеду во Флориду (или Калифорнию), куплю там себе яхту, назову "Пляжное солнце" и буду гордо рассекать.
23.09.23 10:37
0 0

Я в своих фантазиях ещё дальше заходил. Представлял, что если разбогатею, уеду во Флориду (или Калифорнию), куплю там себе яхту, назову "Пляжное солнце" и буду гордо рассекать.
Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
23.09.23 13:42
0 2

Спасибо, Кэп. Мы знаем, как по-английски "сучка". Речь шла об одном переводе этой же сцены на английский. И вот там-то...
Спасибо и тебе, кэп, за то, что подумал, что я тебе об"ясняю значение слова "сучка" (на самом деле нет). Просто мне нравится, как Джесси говорит это слово.
23.09.23 14:19
0 0

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Пускай. Но если вы наблюдали достаточно каламбуров в юмористических произведениях, вы должны понимать, что намёк и в случае неполной похожести вроде этой легко считывается.
23.09.23 16:26
0 0

Не, ну так-то да, чо.
23.09.23 16:36
0 1

Это как раз пнятно что крашена.
Просто волосы не paint (красить) их в основном dye (окрашивают), ну или просто do, если делают все сразу.
23.09.23 18:02
0 0

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Очень спорное утверждение. Я слышал разное произношение одного и того же слова (нет, не того 😄 ) в разных штатах. Игорь, поверьте, в Калифорнии, Техасе и Мэйне даже банальное "Привет!", которое How are you, звучит совершенно по разному. И это я ещё в Австралии не был, вот, говорят, тот ещё квест.
23.09.23 18:07
0 1

Флориду (или Калифорнию)
две большие разницы политически. И "море" холодное в Калифорнии
23.09.23 20:27
0 0

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Очень спорное утверждение.
конкретно для слов beach и bitch -- действительно совершенно разные звуки. диалекты могут безумные, но ea и i никогда не путают.
23.09.23 20:29
0 0

две большие разницы политически. И "море" холодное в Калифорнии
Та мне ж не купаться. И не политик я. Короче, могу и туда и сюда.
24.09.23 10:17
0 0

Просто волосы не paint (красить) их в основном dye (окрашивают)
Ой, да что там говорить, ежели гугл-переводчик переводит "добрый день" как "Buon pomeriggio". Вы слыхали такое приветствие? Я — нет. А как же классическое "buon giorno"? А его гугл переводит как "доброе утро". При этом одно слово "giorno" он переводит "день". А "pomeriggio" — это вообще "полдень". Совсем запутался, дурачок.
Доброго полдня всем!
24.09.23 10:24
0 0

В Новой Зеландии гиды говорят "day" как "дай". Я сначала думал, что про смерти рассказывают. Зато "nine" произносят "нойн". "Лет мит хиэ нойн фифтин".
Но это они специально так, для колориту. Обычные люди умереннее.
24.09.23 10:29
0 1

Данный конкретный случай очевидно не ИИ, так сказать любительский одноголосый перевод.
С этого канала: @italiano_con_tati

(https://www.youtube.com/shorts/aBCYDOQOftk)
21.09.23 18:06
0 6

Так в этой версии же вообще движения губ не совпадают. Сравните с английской:
21.09.23 17:59
0 1

Насколько я понимаю, это кто-то сам перевёл.
21.09.23 18:49
0 0

А что, ему можно любой русский фильм скормить, и он его переведет?!
21.09.23 17:49
0 1

А что, ему можно любой русский фильм скормить, и он его переведет?!
Только пять минут, насколько я помню. Там, правда, есть еще платная подписка.
21.09.23 18:30
0 1

И ждать неделю, если денег не дать.
21.09.23 20:21
0 0

А это не может быть вариант "Турка"? Сколько времени он обрабатывает материал, правда неделю?
21.09.23 22:37
0 0

А это не может быть вариант "Турка"? Сколько времени он обрабатывает материал, правда неделю?
Да, наверняка оно. Сидит переводчик и моим голосом разговаривает на разных языках.
22.09.23 07:14
0 2

Понятно ))) Я неправ. И это пугает!
22.09.23 09:10
0 0

21.09.23 17:46
0 27
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 450
видео 4118
вино 360
Что ещё почитать