Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Издательские договоры

02.04.2007 11:04  7010   Комментарии (28)
Знакомый написал книгу. Нашел издательство, которое готово было напечатать эту книгу. Издательство прислало договор. Знакомый подписал. Когда книга попала в магазины, знакомый перечитал договор и выяснил, что там написано примерно следующее: "Автор должен издательству все что можно по гроб жизни, а издательство имеет полное право иметь автора во все места в любое удобное для издательства время. Издательство автору в любом случае не должно никаких денег и получает права на произвдение на всю жизнь в любых формах".

Знакомый приносит мне подписанный им договор и спрашивает, что с этим можно сделать. Приводя меня этим вопросом в жуткое недоумение. На встречный вопрос, зачем ты подписывал эту филькину грамоту, где все написано вполне русским языком, внятного ответа он дать не может.

Причем, что интересно, с подобной ситуацией я сталкиваюсь уже раз в десятый. Они подписывают договоры, в которых прямо указано, как, в какой позе и по какому поводу их будут иметь, а потом спрашивают, можно ли что-нибудь с этим сделать. Можно. Повернуться и принять соответствующую позу. А на будущее - не подписывать подобные договора. Потому что это просто смешно.
02.04.2007 11:04
Комментарии 28

Все дело в сумме. По моим подсчетам, в лучшем случае с первого тиража нам обломится тысяч 15-20 руб. Причем скорее 15, чем 20.

10% от этой суммы - 1.5тыс. руб.
Вот и вопрос - насколько интересно агенту за эти деньги работать?
03.04.07 10:20
0 0

Это называется доверчивость. Часто ничем иным, кроме собственного жизненного опыта, не лечится. Видимо, такой вот маленький или просто удачный опыт подписывания бумаг у товарища. Был 😉
03.04.07 00:38
0 0

dragster: вообще, вопрос интересный.
если я написал книжку первый раз в
жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу
догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я
его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

я прочитал топик Слона на форуме - и сорри, но толкового разбора темы "для чайников" так и не увидел.

Budilov: Это называется доверчивость. Часто ничем иным, кроме собственного жизненного опыта, не лечится.
В зарубежной литературе, если один из героев -- писатель, то у него почти всегда имеется литературный агент.
Это такой человек, который получает процент от гонораров писателя (например, 10%), и кровно заинтересован в максимизации этих гонораров. И, поскольку он -- профессионал, то хорошо знает, какие именно договоры и как надо подписывать, а чего сторониться.
Может, в этом и есть ответ на вопрос "откуда и как я могу
догадаться, насколько корректен предложеный мне договор"?
03.04.07 08:56
0 0

"право на переработку" - особенно хорошо! Будет из очередного Пиноккио очередной Буратино. 😄 А строки договора по-поводу зарубежного издания могут иметь несколько толкований (если не несколько десятков).
02.04.07 21:35
0 0

Мне, как ни разу не юристу, непонятно, а что такое прибыль? А если те суммы, что поступят на счёт издательства, вовсе не "прибыль", а всего-навсего возмещение расходов и издержек? А если деньги за книгу, вышедшую в той же Америке миллионным тиражом, деньги поступят не на счёт издательства, а на какой-то другой счёт?

Да они могли и 100% нарисовать, делов-то.
02.04.07 21:01
0 0

Ну, видимо, у автора это первая книга. Вот он и ошалел от такого щастья. И подмахнул, не глядя. Не факт, что и я бы так не поступила подобной ситуации, хотя уж умница-разумница и с головой дружу.
02.04.07 19:58
0 0

вообще, вопрос интересный.

если я написал книжку первый раз в жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

я прочитал топик Слона на форуме - и сорри, но толкового разбора темы "для чайников" так и не увидел.
02.04.07 18:00
0 0

dragster: если я написал книжку первый раз в жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

А зачем с чем-то сравнивать?

Если в договоре написано: а) автор передает, а издательство принимает исключительные права на использование произведения сроком на 5 лет с момента выхода первого тиража и б) в том числе право на перевод, то и без сравнения понятно, что если в течение ближайших 5 лет издательство книгу автора продаст в США тиражом в 1 миллион экземпляров, то автор с этого не получит ни копейки.
02.04.07 19:32
0 0

dragster: проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

dragster, а вы про что? Среди пожилых бывают чайники, у которых проблемы не именно с виндой, а с любым софтом вообще. А что за пожилые ламеры такие, не опишете?
03.04.07 21:29
0 0

Нету там никакой тайны.

Текст нашего договора тут - forum.exler.ru
02.04.07 17:11
0 0

А нельзя как-то выложить текст договора? Да и название издательства неплохо бы озвучить, чтоб другие не напоролись.
02.04.07 13:48
0 0

GuitVit: А нельзя как-то выложить текст договора? Да и название издательства неплохо бы озвучить, чтоб другие не напоролись.

Предположу, что там не дураки сидят в одном из пунктов прописано что-либо о неразглашении текста договора. 😄
Wit
02.04.07 13:55
0 0

В принципе бывают же в договорах какие-то условия противоречащие законам и в таких случаях даже подписанный договор можно оспорить. Помню, когда-то меня заставляли подписать обязательство отработать на контору 2 года или вернуть деньги потраченые работодателем на курсы. Оказалось, что это противоречит трудовому законодательству и такая бумажка имеет только морально-устрашительную силу, но в суд с такой бумажкой никто не пойдет.
02.04.07 13:18
0 0

Я лично из вредности все доворы читаю. Два раза при устройстве на работу мне это спасло туеву хучу нервов и денег.
02.04.07 11:59
0 0

Когда сумма в сотни тыщ... даже рублей, а не долларов, я пожалуй, юриста найму. 😄

Сейчас на кону у нас от силы 20тыс. рублей. И то, весьма сомнительно.
02.04.07 11:53
0 0

Не подписывай ничего не читая. Это правило на всю жизнь. Даже если ты не сможешь ничего поменять в своей "коленно-локтевой позе", то по крайней мере это не будет для тебя неожиданностью.

А то, что люди не читают - банальная лень, а не юридическая безграмотность. Можно прочитать, попросить разъяснить, что не ясно. Но ведь это так сложно. Надо "мозх" напрягать. Зачем, если можно просто поставить галку. 😄

И кстати, не всегда и не везде, но иногда можно менять и стандартные договора. Было в моей практике. Это долго, муторно, но возможно. Хотя ради пяти копеек это никто делать не будет, но когда сумма исчисляется десятками и сотнями тысяч долларов бороться надо.
02.04.07 11:51
0 0

enechipo: А то, что люди не читают - банальная лень, а не юридическая безграмотность. Можно прочитать, попросить разъяснить, что не ясно

Вряд ли вам что то разъяснят, как есть на самом деле. Особенно если это так называемые "быстрые потребительские кредиты", которые выдают в магазине. Завлекаловка идет на 12-15 процентов. Реально меньше 30 не бывает. Я сам брал кредит раз всего. Но вот, скажем для меня, было удивительно, что у некоторых банков за досрочное погашение кредита берут штраф
02.04.07 12:15
0 0

Вообще-то, чтобы "отловить клопов" в кредитном договоре, достаточно его просто прочитать внимательно. Высшее юридическое образование для этого не нужно 😄 Заявляю как обладатель в.ю.образования.

Другое дело, будут ли банки обсуждать возможность изменения такого договора.

Просто нужно здраво подходить к вопросу и на берегу решать, нужно ли Вам это 😄
02.04.07 11:31
0 0

Стальная Крыса: Просто нужно здраво подходить к вопросу и на берегу решать, нужно ли Вам это

Так точно. За исключением крайностей, все масса кредитных договоров написана "под копирку" (особенно авто), и никто под частного клиента изменять договор не будет. Не хочешь - не бери... Однако изучать обязательно, т.к. важны такие вещи как, способ платежа, закрытие карточки после погашения и тд. тп. Вот на это часто и попадаются клиенты...

Ну ладно с издательством...Не так много у нас людей, которые пишут и издаются. Но вот когда не читают договоры с банками на кредиты...Я просто фигею..Хотя чтоб отловить всех клопов точно нужно иметь высшее юридическое...Этим и пользуются.
02.04.07 11:24
0 0

Можно просто обратиться к грамотному юристу за разъяснениями.
Конечно, услуги юриста могут стоить денег, но есть немалая вероятность, что без консультации потеряешь гораздо больше.
02.04.07 11:23
0 0

Моя жена сейчас в десятый раз перечитывает такой договор с издательством. Есть ощущение - как ни крутись, все равно где-то да надурят. Уже кучу "клопов" отловили, но сколько еще осталось - не понятно, ибо надо иметь высшее юридическое образование и некоторый опыт.
02.04.07 11:20
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 450
видео 4118
вино 360