Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Каким стилем плывет Россия!

07.08.2009 09:39  8576   Комментарии (24)

Читал статью какого-то Барни Роуди в Guardian - просто рыдал. Пара цитат, но вы прочитайте целиком - этот дурдом того стоит...

Отправившись в отпуск, российский премьер-министр проплыл баттерфляем, посылая свой ежегодный пропагандистский сигнал.

В прошлом Путин являлся нам с удочкой или просто раздетым по пояс на фоне природных красот, готовым померяться силами с медведем или снести мощным ударом небольшой куст. На этот раз премьер-министр России демонстрирует навыки пловца. И плывет он не на спине или спокойным, но несколько немужественным брассом, а, конечно же, баттерфляем. Это исполнено глубокого смысла. Баттерфляй - самый агрессивно спортивный из всех стилей. Плывя им, нужно одновременно совершать круговые движения руками и при это непрерывно отталкиваться ногами. Мало кто из простых смертных осмелится проплыть так в гостиничном бассейне.

С баттерфляем связаны кое-какие проблемы. Да, он ассоциируется с грубой, потной мужественностью, но в то же время является самым раздражающим из всех стилей. Это показной и недружелюбный, бескомпромиссный стиль, который не принимает в расчет пожилых джентльменов, захлебывающихся в хлорированных брызгах.

Наконец, как это всегда бывает с пропагандистскими картинками, возникает соблазн обнаружить более глубокое значение. Изоляционизм, демонстрация силы, отсутствие страха нагнать волну: может ли путинский баттерфляй быть своего рода водной метафорой того, в каком направлении движется Россия? А если так, то что означает его кормление лошади?

Страшно подумать, какую статью напишет Барни Роуди, если увидит, как премьер кормит собаку или кушает яичницу...

P.S. А ведь журналисту за этот потный бред еще и деньги платят. 

07.08.2009 09:39
Комментарии 24

Это всё от того, что "иностранцы завистливо называют - Раша!"©

Завидуют они нам понимаешь. И злятся. Вот если бы у нас был Президент как надо, т. е. как для них надо, вечно пьяный, больной, руководящий оркестрами разных стран и падающий с мостов всяких, вот это было бы другое дело. Все бы они были счастливы. А тут спортивный мощный молодой мужЫк. Боятся, вдруг русские им коммунизм, которого в самой России нет уже лет как 20 на танках привезут или чего-нибудь ещё, грипп например какой-нибудь.)
09.08.09 04:28
0 0

Журналист стебется просто. Достаточно тонко ) Получил удовольствие, это все прочитав.
07.08.09 18:30
0 0

А с чего взяли, что Путин батерфляйничает. С таким же успехом можно было предположить, что ВВП на фото просто бежит от чего-то в воде отталкиваясь от дна. А после этого такие выводы можно сделать, мама не горюй. 😉
07.08.09 17:42
0 0

"P.S. А ведь журналисту за этот потный бред еще и деньги платят.

Ему платят за то что этот бред читают
07.08.09 15:09
0 0

Почитал оригинал: http://www.guardian.co.uk/world/2009/aug/06/vladimir-putin-butterfly-stroke

Совершенно нормальный, как я и предполагал, "живенький" такой стиль, юморной, принятый на Западе для освещения неформальных событий. Так что во фразе Алекса про то, что журналистам за это еще и деньги платят, слово "журналист" надо поменять на "переводчик", перевод, как кто-то здесь уже заметил, просто чудовищный.
07.08.09 14:36
0 0

Спортивный журналист пишет о Путине-пловце. Оригинально, да. Но ещё оригинальнее попытка присобачить его текст к политике, причём чуть ли не к мнению всей западной прессы.

Inosmi.ru не менее (если не более) жёлтопрессочное издание, чем Guardian. Особенно в попытках брать фразы из контекста оригинальной статьи.
07.08.09 14:13
0 0

Так и запишем - Экслер за Путина.

:D
07.08.09 14:03
0 0






P.S. А ведь журналисту за этот потный бред еще и деньги платят.




Barney Ronay is senior sports writer for guardian.co.uk. He also writes a column on sport for the Saturday Guardian
Inosmi так любят выдирать материалы из контекста, что недалеко ушли от "потного бреда". Автор - спортивный комментатор. И если российские читатели его не знают в этом качестве, то это "их проблемы"... Плюс человек - колумнист, а не журналист, что тоже для британского читателя имеет значение.

Использовать спортивный сленг для метафор - нормальный литературный ход. А качество перевода - чудовищное.
07.08.09 12:57
0 0





Oki-sun:



P.S. А ведь журналисту за этот потный бред еще и деньги платят.



Barney Ronay is senior sports writer for guardian.co.uk. He also writes a column on sport for the Saturday Guardian
Inosmi так любят выдирать материалы из контекста, что недалеко ушли от "потного бреда". Автор - спортивный комментатор. И если российские читатели его не знают в этом качестве, то это "их проблемы"... Плюс человек - колумнист, а не журналист, что тоже для британского читателя имеет значение.

Использовать спортивный сленг для метафор - нормальный литературный ход. А качество перевода - чудовищное.




Согласен, если прочитать оригинал - метафора становится более понятной. Есть в этом что-то, может быть речь идет о невоспитанности наших граждан в быту, на дорогах, на отдыхе в Британии, в политике государства?
07.08.09 13:11
0 0





Oki-sun: российские читатели его не знают в этом качестве, то это "их проблемы"...



Ну и комментировал бы спортивные события, причем здесь Путин на речке. Представляете себе, что Озеров или, что более к месту, Уткин, комментирует заплыв Обамы в бассейне:) Хоть может быть этот комментатор именно со спортивной точки зрения на путинский заплыв смотрел - может ему его стиль не понравился (а может, Путин не правильно по-баттерфляйски плыл)
11.08.09 01:30
0 0

Какие-то бессвязные ассоциации у автора.
Смысловая нагрузка вообще прослеживается с трудом, если говорить более-менее мягко.
Эту писанину, озаглавленную "Владимир Путин плывет стилем крутого парня", нужно срочно передать психотерапевту уважаемого мистера Роуди.
Сугубо моё личное мнение.
07.08.09 12:53
0 0

К слову об Мердоке - www.bbc.co.uk
07.08.09 12:22
0 0

Слишком прекрасно, чтобы быть правдой - это стёб, скорее всего.
07.08.09 11:46
0 0

А мне больше понравилось про аллюзии на Горбатую гору:

korrespondent.net
07.08.09 11:19
0 0

По-моему, забавная статья.

Например, ... Putin... ready to wrestle a bear or kung-fu kick a small bush. (можно прочитать как маленький Буш, Буш младший). В русском переводе это теряется.



Наверняка там еще несколько таких метафор, но я политикой не интересуюсь - не заметил.
07.08.09 10:47
0 0

Начал от нечего делать перемещаться по сайту Guardian, уважаемой, в общем-то, мной газеты. Похоже, брит-пресса неумолимо сползла в желтизну - Зе Таймс в последнее время подаёт хороший заазительный пример насчёт того, что порядочная газета может себе позволить печатать. Вот, пожалуйста, по первой же ссылке: www.guardian.co.uk ...
07.08.09 10:43
0 0

AlexWhite : То, что Gurdian сползла в желтизну, неудивительно. Об этом пошли разговоры лет двадцать назад, когда ее выкупил пресловутый пресс-магнат Мердок (он, собственно, считается королем желтой прессы). А стиль похож на плохой перевод, между прочим 😄 Возможно, у Барни в оригинале звучало приличнее. Живенько, конечно, но вряд ли с такими неестественными оборотами, как "принимая в расчет пожилых джентльменов" ,"является самым раздражающим из всех стилей" и проч.
07.08.09 11:59
0 0

по-моему они просто над ним стебутся)
07.08.09 10:36
0 0

Хорошо что Барни не видел поцелуя в живот.
07.08.09 10:16
0 0



Unclear:
Хорошо что Барни не видел поцелуя в живот.


Конечно он видел. И, наверное, что-то там написал. Но редактор такое просто не мог пропустить из этических соображений 😄.
07.08.09 10:46
0 0

... или ходит в туалет ...
07.08.09 09:57
0 0



Marduk:
... или ходит в туалет ...


А то! "Премьер Путин сходил в туалет" - самый страшный сигнал для старушки Европы! Ну, и для Америки до кучи...
Wad
07.08.09 10:33
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 450
видео 4121
вино 360