Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Портативный карманный переводчик

15.11.2019 12:13  15791   Комментарии (15)

В Google Adsense пошла массированная рекламная кампания портативного переводчика Muama Enence. В рекламных роликах - ожидаемо все прекрасно выглядит, но мы знаем, как эти ролики делаются. 

Сайт, на который приводит реклама, обладает всеми признаками классического разводняка: скидка 50%, осталось только несколько штук, еще немного - и не успеете...

Из интереса глянул в испанском Amazon. Именно этой модели не нашел, есть другая модель с таким же названием, стоит в районе €30, отзывов очень мало и все они - плохие.

Из того, что рекомендует сам Amazon - вот такая модель.

При этом пишет, что самый продаваемый - вот такой дорогущий.

Теперь внимание - вопрос. Кто-нибудь имел дело с такими портативными переводчиками? И как впечатления? Они хоть чем-то отличаются от переводчика Google в смартфоне, который делает все то же самое и которым реально пользоваться - достаточно затруднительно (особенно если переводить с русского и на русский)?

15.11.2019 12:13
Комментарии 15

Да шляпа всё это.
Если с текстом еще электронные переводчики уже довольно хорошо начали справляться благодаря биг-дата. То с устной речью сложно всё: разные диалекты и жаргонизмы + неясность контекста в котором ведётся беседа.
DS^
15.11.19 15:50
0 0

То с устной речью сложно всё
как идея: граунд труф/т/с брать из субтитров фильмов.
15.11.19 17:46
0 0

граунд труф/т/с брать из субтитров фильмов.
Finely ground truth.
15.11.19 18:37
0 1

Да шляпа всё это.
ППКС.
16.11.19 09:51
0 0

У Xiaomi вроде аж две версии таких переводчиков уже.
15.11.19 14:52
0 0

Алгоритмы машинного перевода в последние годы сильно улучшились, переводит почти как человек(ну общий смысл без труда понятен, если текст не специфический)
15.11.19 14:49
0 0

переводит почти как человек
Это не алгоритмы машинного перевода улучшились, это квалификация переводчиков ухудшилась. 😄
15.11.19 16:13
0 4

В Китае в гостиницах уборщицы традиционно не говорят на любых иностранных языках, зато у них обычно стоят приложения в которое можно сказать пару слов и оно им напишет что нужно. Уверен что не гугл Translate и судя по тому что меня понимали, то работает не плохо. Так что при повсеместном наличии смартфонов возможно более разумно искать правильное приложение.
15.11.19 14:19
0 0

С тем, который на последнем скрине, ко мне недавно немец подходил. Он работает только в онлайне и так же хреново переводит не-английские языки. Немцу, кстати, было обидно, он купил эту игрушку, пережил с ней какие-то проблемы на таможне и в итоге со всеми приходится общаться без него на английском, так как никто не понимает машинный перевод.
15.11.19 12:45
0 3

И это еще и самый дорогой.
15.11.19 15:25
0 1

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки, мой экзаменатор пользовался таким для японско-английского перевода. Впечатление - чуть лучшая направленность микрофона, но в целом - бесполезная игрушка.
15.11.19 12:45
0 2

Ясно, спасибо.
15.11.19 12:50
0 0

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки
но в целом - бесполезная игрушка.
рисковый экзаменатор!
15.11.19 13:19
0 4

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки но в целом - бесполезная игрушка.рисковый экзаменатор!
У него все вопросы были записаны по-английски, но он пытался пользоваться переводчиком. Когда никто ничего не понимал - показывал записанные вопросы/инструкции.
15.11.19 23:12
0 0

Когда никто ничего не понимал - показывал записанные вопросы/инструкции.
лодка плыла при этом уперед, пока попытки друг друга понять производились?
16.11.19 01:42
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 450
видео 4118
вино 360