Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Три танкиста

23.09.2014 12:04  8484   Комментарии (31)

У Гарика обнаружил забавное.

Сразу вспоминается бессмертный Робин Гуд: Мужчины в трико.

- Мы - Робин Гуд и его веселые ребята!

- Педики?

- Нет, просто веселые.

23.09.2014 12:04
Комментарии 31

У нас разные гуглы. Мой выдал "three tank officer..."
24.09.14 16:09
0 0

Zardoz:
У нас разные гуглы. Мой выдал "three tank officer..."


Сейчас Бинг во многих случаях переводит лучше Гугла
24.09.14 16:40
0 0

Раз уж речь зашла про яйца - знаете, как по-испански будет "яйцо"? 😄

Strazh: (озадаченно) а при чем тут кроличьи яйца?

Вы что-нибудь слышали о пасхальных кроликах?
24.09.14 10:50
0 0

И еще про яйца, вспомнилась юмореска М.Задорнова "Задание выполнено" в исполнении Семена Альтова: "...чтобы не вызвать лишних подозрений, я решил воспользоваться телепатией и перехватить мысли главного инженера. о он весь день разгадывал кроссворд и мучительно думал, что это за птица из пяти букв, которая живет в Южной Баварии, яиц не несет, но из них выводится. Причем думал он так напряженно, что сеанс закончился перенапряжением моего мозгового телепатического центра и я навсегда потерял способность к телепатии. Хотя точно знал, что эта птица - петух!"
24.09.14 10:16
0 0

Ох, люди, не надо про "Голубого щенка"... Это БОЛЬ. Такую хорошую музыкальную сказку испортили... Как теперь ребенку давать ее слушать, если уже 15 лет назад, когда маленький племянник путал слова из разных куплетов и пел: "Я моряк, моряк бывалый, знают все - я добрый малый, если всеми ты любим, быть неплохо голубым", взрослые краснели и просили перестать.
24.09.14 10:06
0 0

Aries: Это БОЛЬ.

Батхерт? Нет? Тогда бы я не переживал... 😄
24.09.14 10:20
0 0

ИМХО, машинеый перевод - вполне достижимая цель. Другое дело, что то, что сейчас есть - это сырые продукты, поскольку хватит работать, пора деньги получать. Но пока принципиально нервзрешимых задач в МП как-то не видно.
24.09.14 04:08
0 0

Перевод - вот где зубы сломать ИИ. В ктр. я не верю. Ну да, ну да, вполне можно составить нейросетку, определить частотность, принадлежность к соц группам и пр. Но это, по больш. счету, ни хрена не работает. Даже рядом не работает. И к ИИ, - чем бы он ни был - не имеет никакого отношения.

Не, можно, конечно, указать дискУрс. Но ведь у любого, даже самого убогого, он не один. И даже в этом, прости-господи, дискУрсе, столько вариантов... Не-сос-чи-та-ешь! ))) Как педров в Бразилии.

Можно было бы сделать все по др.
23.09.14 23:14
0 0

«Кроличьи Яйца» – «Rabbit’s Eggs». И нечего тут скалить зубы, ребята. Если бы Киплинг имел в виду то же, что и вы, он бы написал «Rabbit’s Balls». © АБС ХС
23.09.14 19:16
0 0

Peter Zabriski: «Кроличьи Яйца» – «Rabbit’s Eggs». И нечего тут скалить зубы, ребята. Если бы Киплинг имел в виду то же, что и вы, он бы написал «Rabbit’s Balls». © АБС ХС

Гм, кролики - вроде бы млекопитающие?
24.09.14 06:02
0 0

А ещё можно ржать над словом "яйца". У него тоже два значения.

Правое и левое.

Ы-ы-ы!
23.09.14 18:18
0 0

Curmudgeon: А ещё можно ржать над словом "яйца". У него тоже два значения. Правое и левое. Ы-ы-ы!

А что не так с яйцами?

"Роковые яйца" (М. Булгаков)

"Я как яйца: участвую, но не вхожу." (Ф.Раневская)
24.09.14 09:46
0 0

А вот кто вместо ё пишет е, они самые и есть. 😄
23.09.14 17:57
0 0

Ошибки машинного перевода: ссылка1 , ссылка2 (любимый ADME)
23.09.14 17:51
0 0

Еще мне вспомнился сериал "Обратная сторона луны" - "гей - не такой, как все"
23.09.14 14:24
0 0

Попробовал то же самое. У меня почему-то гугл выдал глупое:

three tankista three other veselыh


23.09.14 14:21
0 0

lobzanoff: Попробовал то же самое. У меня почему-то гугл выдал глупое:

three tankista three other veselыh



Надо указать исходный русский язык. И ещё зависит как написать, через е или ё. Через ё переводится cheerful
23.09.14 17:16
0 0

Хорошо, что фильм "Весёлые ребята" переведён не так по голубому.
23.09.14 13:40
0 0

Zhekator:
Хорошо, что фильм "Весёлые ребята" переведён не так по голубому.


Вспомнился фильм "Голубой Макс" и мультфильм "Голубой щенок". А вот где голубизна не подозревается из названия - "Горбатая гора".
23.09.14 14:07
0 0

Именно во избежание этого в фильме моего детства экипаж танка доукомплектовывался рыжей медсестрой и собакой.
23.09.14 13:06
0 0

- Хай, гейз!.. Ээ.. То есть хей, гайз!
23.09.14 12:56
0 0

Полагаю, про big juicy faggots здесь лучше не шутить?
23.09.14 12:47
0 0

Попробуйте написать: Константин Хабенский
23.09.14 12:13
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 281
авто 449
видео 4105
вино 360