Платная доставка, Finam, дневник кино, TranslateIt!
Платная доставка, Finam, дневник кино, TranslateIt!
Всем привет! Сетевая
общественность продолжает обсуждать
смелую инициативу крупнейших
американских почтовых служб AOL и Yahoo!,
которые в рамках унылой и перманентной
борьбы со спамерами предложили
очередное унылое нововведение - платную
доставку почты. Мол, если вы хотите,
чтобы ваше письмо адресату их служб было
"точно" доставлено и в любом случае
не сожрано спам-фильтром, - платите
денежки от четверти до одного цента за
письмо. При этом отправитель должен
гарантировать этим службам, что адресат,
дескать, не против получать письма от
данного адреса, в противном случае этот
отправитель навсегда лишится подобной
привилегии - платить за доставку почты.
Идея, в общем, более чем сомнительная. С одной стороны, спам сейчас действительно составляет примерно 80% всей проходящей корреспонденции, и бороться с этой заразой можно и должно. Но с другой - предложенный этими гигантами метод обладает настолько низким КПД и вызывает столько возражений, что очень странно, как они вообще решились протолкнуть в жизнь эту идею.
В чем проблемы? Во-первых,
проблема с оплатой. Не так уж и просто
даже в американских условиях создать
механизм, позволяющий оплачивать
отправку писем клиентам AOL и Yahoo! в
автоматическом режиме. Во-вторых, как
они будут разбираться со случаями, когда
получатель начнет возмущаться
получением каких-то оплаченных писем,
которые он посчитает спамом? В-третьих, как
они будут разбираться со случаями, когда
оплаченные письма не будут доходить до
получателя (а это вполне возможно)? Ну и в-четвертых,
на черта затевать подобные методы, когда
за версту понятно, что ничего хорошего
из этого не получится? Уже давно понятно,
что нынешние интернет-протоколы ни на
что не годны: они создавались тогда,
когда никто не задумывался над тем, во
что это все выльется. Значит, необходимо
создавать новые протоколы, делать их
стандартом, вводить повсеместно и так
далее. А они все дурью маются - платную
доставку организуют. Заплатите, дескать,
чтобы избежать наших фильтров. "Нехорошо,
родной"...
Целый онлайновый арт-салон с очень качественными цифровыми копиями работ различных художников (англ.).
У
многих зрителей, в свое время
посмотревших прелестный фильм "Поменяться
местами" с Эйкродом и Мерфи, наверняка
возникало желание самим хоть как-то
прикоснуться к этому таинственному и
чарующему миру акций, ценных бумаг и
биржевых торгов. Миру, где можно
выиграть на рубль пятаков, а можно
настолько удачно купить и продать
полувиртуальные бумажки, что потом
останется до конца жизни попивать
шампанское на яхте, страшно жалея о тех
временах, когда приходилось в поте лица
добывать хлеб свой насущный.
Конечно, со времен фильма, выпущенного еще в начале восьмидесятых, очень многое изменилось. Сейчас, чтобы поиграть на бирже и спекульнуть ценными бумагами, уже вовсе не обязательно сидеть в здоровенном помещении с кучей народу, накручивать диск телефона и периодически орать во все горло, продавая или покупая заявки. Все изменилось, на дворе другой век. Теперь вы тихо сидите дома за компьютером (ну или путешествуете с ним же), при необходимости просто открываете программу интернет-трейдинга и погружаетесь во все это безобразие: акции-шмакции, облигации, котировки-шмотировки, ПИФы-шмифы и стоп-заявки.
Впрочем, человеку неподготовленному сразу бросаться в этот омут с головой не советую - съедят. Это все-таки не казино, дуриком внезапно разбогатеть, поставив все деньги на число, как в рулетке, не получится. Поэтому сначала нужно потренироваться, причем лучше всего, если условия будут самые что ни на есть боевые, а вот деньги - виртуальные, чтобы вы остались при своих квартире и машине.
Такая возможность в Интернете есть! На сайте Finam.ru вы можете не только познакомиться с работой трейдерской системы в демонстрационном варианте, но и попробовать свои силы в торговле акциями на российском фондовом рынке в тренировочном режиме. Участникам проекта перечисляют на счет виртуальные средства, на которые вы можете совершать операции купли и продажи акций на фондовом рынке по реальным рыночным ценам, используя программу, являющуюся точной копией популярного торгового терминала TRANSAQ.
Котировки, ход торгов, выставление и снятие заявок, прибыли и убытки - все, как на реальном фондовом рынке! Так что вы можете в полной мере ощутить игру трейдерских страстей в непосредственной близости к фондовому рынку. И при этом, во-первых, совершенно не рискуете своими собственными средствами, а во-вторых, приобретаете бесценный опыт. Кстати, жутко увлекательная штука, просто жутко...
На Dirty.ru разрабатывают символику нового порядка.
Прислали
ссылку на весьма симпатичный авторский
сайт о кино - "Дневник
кино", который ведет Алексей
Дубинский. Сайт для персонального
проекта сделан более чем грамотно - это
не просто рецензии автора на какие-то
фильмы, а целый киноресурс, в котором
есть: авторские
рецензии, каталог фильмов с
различными данными, база
персоналий (актеров и режиссеров) с
довольно подробными биографиями и
фильмографиями, нечто вроде еженедельника
с новостями кино, набор тщательно
подобранных статей
о кино и даже оцифрованные и
выложенные на сайт книги по истории и
технике кино.
Отдельно следует отметить не особенно типичную для авторских проектов удобную и продуманную навигацию. Когда щелкаешь по названию фильма, то, во-первых, в описании идут гиперссылки на все перечисленные персоналии, имеющиеся в соответствующей базе, во-вторых, в отдельной колонке даются ссылки по теме (например, на знаменитые базы IMDB и Allmovie), в-третьих, выдается список пяти фильмов данного жанра, ну и в-четвертых, пользователям также доступны переходы на предыдущий и следующий фильм данного режиссера.
В общем, весьма продвинутый проект, который спокойно можно рекомендовать не только любителям и ценителям кино, но и веб-мастерам, которые собираются приступить к созданию своих киноресурсов. Учитесь, дети, как нужно делать персональные сайты о кино.
Подробная история создания песни "Хава Нагила". Весьма познавательно.
Тест на знание русского языка. Это так там написано. На самом деле это тест на знание русских пословиц и поговорок. Предназначен, видимо, для эмигрантов и детей эмигрантов, которые уже стали забывать, где будешь, когда тише едешь, или без кого в семье в огороде бузина.
Очень интересная история белорусских денег. А точнее, история конфузов и заимствований при создании "зайчиков" и "мишек".
Как
известно, в англоязычном Интернете
содержится огромное (если не сказать -
просто фантастическое) количество самой
разнообразной и весьма интересной
информации. Хорошо тем, кто в свое время
озадачился вопросом изучения языка, - они
теперь безо всяких проблем могут
черпать из этого бездонного колодца
знаний нужные им материалы. А те, кто в
английском плавают, при этом
слегка захлебываясь, этой сладкой
возможности лишены. Но что делать, если
по роду занятий нужно срочно прочитать
какую-то статью на английском?
Копировать куски текста в буфер,
вставлять текст из буфера в переводчик и
нажимать кнопку? Да, можно, но это
неудобно.
Разработчики программы TranslateIt! решили позаботиться о заботах таких бедняг и сделали так называемый контекстный словарь, который позволяет легко и быстро переводить встретившиеся вам термины простым наведением курсора мыши.
Работает это следующим образом. Скачиваете программу (есть бесплатная версия) и устанавливаете ее. Теперь, если вы увидели в тексте незнакомое слово, достаточно просто подвести к нему курсор мыши - и вы сразу же получите перевод:
Программа умеет проводить словообразование - то есть, если в ее базе нет точного совпадения с выбранным вами словом, она попробует найти какие-то его модификации.
Кроме того, вы можете выделить мышиным курсором интересующее вас слово или словосочетание и получить варианты перевода нажатием одной кнопки (правда, это работает только в платной версии).
Также TranslateIt! умеет переводить текст не только из таких приложений, как Internet Explorer и Outlook Express, но и из браузеров Opera и FireFox, текстового редактора Word и интернет-пейджера ICQ, а также из элементов управления любых программ, будь то элементы меню или окна сообщений.
Так что с ним англоязычные сайты вам уже не страшны. Хотя язык все равно придется выучить. Вы это в любом случае поймете - что со словарями, что без оных.