- Режиссер:
- Карлос Салдана
Признание кота Бублика
Триквел
"Ледникового
периода" я не то чтобы ждал и
надеялся, но тем не менее собирался
смотреть. Потому что с этой франшизой
произошла любопытная и нестандартная
метаморфоза. Первый фильм собой мало что
представлял - кроме, разумеется,
роскошной белки Скрэт, которой там
было в общей сложности минут десять.
Ленивец Сид, правда, уродовался весьма
забавно, но в общем и целом мультик,
конечно, был штамповкой.
К сиквелу из проекта ушел один из постановщиков Крис Уэйдж (впрочем, Скрэта для второго фильма он все-таки озвучил), так что в режиссерах остался один Карлос Салдана. И это фильму пошло очень даже на пользу! Потому что Салдана бережно сохранил основное действующее зверье, включая Сида, белке Скрэту выделил побольше экранного времени, а кроме того, ввел в картину очень забавную мамонтиху Элли, воспитанную опоссумами, ну и самое главное - самих опоссумов: совершено изумительную парочку Крэша и Эдди. Благодаря этому сиквел получился намного ярче первого фильма, собрал шикарную кассу ($624 миллиона при $80 миллионах бюджета) и давал надежду на достойное продолжение.
Потому
что замучили уже остальные неудачные
триквелы-квадриквелы! Неожиданно - при
таком составе актеров - провальный "Терминатор
4", на удивление слабый "Шрэк
3", дурацкий "Люди
икс: начало. Росомаха", тупой "Форсаж
4", отстойный "Перевозчик
3" - в общем, этот скорбный список
можно продолжать еще долго.
В
результате после этих неудач мы с
Бубликом думали, что на триквеле "Ледникового
периода" режиссер все-таки сдуется -
не хватит у Карлоса, посчитали мы, нужной
салданы!
Однако посмотрели мультик и поняли, что мы, к счастью, ошибались, потому что триквел, как ни странно, получился еще лучше вполне удачного сиквела.
Но
сначала давайте о сюжете - крупным
помолом...
Мамонт Мэнни (Рэй Романо) с мамонтихой Элли (Куин Латифа) создали ячейку животного общества, так что Элли ждет ребенка. Мэнни переживает и строит для будущего отпрыска детскую площадку.
Тигр
Диего (Денис Лири), которому надоело
шляться вокруг погруженной в свои дела
семейной пары, предпочитает отвалить -
уходит навстречу приключениям
неуловимых тигров диего.
Ленивец Сид (Джон Легуизамо) также недоволен тем, что на него теперь мало кто обращает внимание, поэтому слоняется по окрестностям и ищет себе новых друзей. В процессе гуляний Сид проваливается в подземную пещеру и обнаруживает там три яйца динозавров. Так как делать ему абсолютно нечего, Сид назначает себя родителем этих очаровательных существ.
Динозавры
вылупляются и наводят шухер в
окружающем животном мире. Потом за ними
является мамаша - огромный тиранозавр,
которая забирает своих отпрысков вместе
с Сидом куда-то в подземный мир.
Мэнни, Элли, опоссумы Крэш (Шон Уильям Скотт) и Эдди (Джош Пек), а также снова примкнувший к ним Диего отправляются вызволять Сида - все-таки он же их друг. Они спускаются в подземный мир, где, оказывается, сохранились всякие доисторические животные - диплодоки, цератозавры, мегалозавры, брахиозавры, стегозавры, сколозавры, кентрозавры и даже зауролофы.
В
пути их ждут страшные приключения - мир
динозавров не особенно милостив к
пришельцам. Но они, на свое счастье,
встретили ласку по имени Бак (Саймон
Пегг). Жизнь в постоянном враждебном
окружении не только не сломила Бака, но и
сделала его неустрашимым истребителем
динозавров. Несмотря на свой маленький
рост и отсутствие второго глаза, Бак -
это супермен подземного царства!
Он взялся помогать группе друзей - а значит, Сид будет найден и спасен! Победа будет за нами, обычным зверьем! Мы уроем этих чертовых динозавров, археоптерикса им в дышло!
***
Начиналось
это все достаточно средненько - разве
что Скрэт (Крис Уэйдж), который встретил
подругу и стал разрываться между ней и
желудем, радовал, как обычно. Элли ждала
ребенка, Мэнни нервничал, Диего свалил,
Крэша с Эдди было слишком мало, и только
Сид со своими тремя яйцами динозавров
вносил хоть какой-то оживляж - впрочем,
больше из серии "старые шутки на
старый лад".
Но
когда честная компания спустилась в
подземный мир, увидела все многообразие
классно нарисованных динозавров, а
главное, когда к ним присоединился
крышесносящий Бак - вот тогда мультик
покатился по рельсам зрительского
интереса, как по маслу.
Под эгидой неистового Бака и остальные персонажи зашевелились вовсю: Диего пару раз схохмил, Мэнни стал чуть менее занудным, Сид задружился с мамашей-тиранозавром, ну и Крэш с Эдди заэддикрэшили все, что можно и что нельзя.
Не
говоря уж о проходящей красной нитью
через все повествование трогательной
романтической истории о том, как белка
Скрэт пытался разлюбить желудь и
полюбить кокетливую белку-летягу.
Причем, как и в прошлый раз, Карлос
Салдана очень четко дозировал Скрэта:
его было именно столько, сколько нужно,
не больше и не меньше.
За
Бака, конечно, создателям фильма
огромное спасибо. Равно как и спасибо
Саймону Пеггу, придавшему Баку
роскошное британское произношение. Но
это все можно оценить только в оригинале.
В дубляже, к сожалению, вся прелесть
персонажа Бака была полностью
уничтожена - как я понял, Галыгиным. Уж
вроде нетрудно было догадаться сделать
ему какой-нибудь экзотический акцент -
для аутентичности. Или забавное
произношение. Но не догадались.
Так
что если начало фильма было скорее на
троечку с плюсом, то где-то с середины
уже вытянули на крепкую четверку, а
ближе к финалу - так просто зажгли явно
на пятерку. Цветок-звереед, смехотунчики
над пропастью, полет навигатора с
надуванием птеродактиля - мы с котом
Бубликом в некоторых моментах ржали
просто до слез, отлично сделано.
В
результате в общем и целом мультик
получился не меньше чем на четверку с
плюсом. Он не идеальный, конечно, но
задорный, веселый, с определенного
момента очень динамичный и реально
смешной. За всю линию Скрэта и всю линию
Бака создателям фильма просто пять с
плюсом! Молодцы, порадовали.
Так что смотреть не только можно, но и нужно! Русский дубляж (я из интереса послушал пару эпизодов), в общем, неплохой. Насколько я мог судить по нескольким кусочкам, переводили и озвучивали вполне адекватно. Сид очаровательно шепелявит, Крэш с Эдди придуриваются точно так же, как и в оригинале. Вот только с Баком не срослось - Бака дубляжом убили. А жаль, это самый лучший новый персонаж в триквеле.
Зрелищность | 5 |
Актерская игра | 4 |
Режиссерская работа | 4 |
Сценарий | 4 |
мило и забавно
вполне можно
Весь фильм мучался : где-то я это уже слышал? И только в конце фильма меня озарило: Это-ж Реймонд! Которого все любят!
Alex ОЧЕНЬ жду вашей рецензии к фильму "Трансформеры: Месть падших" !!!!!!!!!!! Ну оооочень!!! Бублику понравиться!!!
ПыСы. Алекс, почему в комментахвместо твердого знака болд включается? Это фича? я этот вопрос уже задавал...
Кто откуда взял, что дружище Бак - это ласка, горностай или кто там ещё? В самом фильме об этом не говорится. И вообще, Бак - он один такой. Может быть, это какой-то вымерший зверёк, тем более что женой у Бака числился ананас. Бедняга... Кстати, Бака не раз сравнивали с Джеком Воробьём, видимо, из-за того, что, как и герой Джонни Деппа, этот "горностаевый ласк" оказался в полной изоляции, вследствие чего у него чердак переехал в подвал, окончательно и безповоротно. Но по характеру Бак больше смахивает на Барбоссу, только молодого и попавшего в аналогичную ситуацию. А мультфильм - хороший! И Бак - хороший! Все - хорошие!
Это в русском переводе не говорится.
А в английской четко - weasel. Что и есть - горностай, ласка, норка и даже хорек.
В самом мультфильме есть момент, где создатели обыгрывают эту ситуацию. Когда динозавр наступает на Бака, он вылезает у него между когтей и кричит: Pop! Goes the Weasel!
В этом как-бы шутка.
Какая же это ласка? ИМХО лучше называть его горностаем.
Все голоса работают ровно, на составе актерском не экономили, единственный голос бесит (даже не мимо, а именно - бесит) - это мамонтиха. Шелест, голосом Шелест, как на плохом детском утреннике, зачитывает роль мамонтихи. Все как-то работают под персонаж, а эта - просто читает, как будто книжку ребенку на ночь. Мамонт гнусав (он и в оригинале такой), Сид скорее уже привычен, Диего ровно никакой.
Только я смотрел мульт в дубляже и мне показалось,
что Бак самый крышесносящий ещё и благодаря Галыгину.
Даже не представляю, что в оригинале этот персонаж ещё колоритнее.
Думаю, стоит купить диск и насладиться
ещё раз, уже в оригинале.
Надо будет посмотреть.
А уж танго двух белок - это лучший их номер.
- я так понимаю, что Галыгин, по мнению режиссёра дубляжа, изначально обладает экзотическим белорусским акцентом и забавно-рекламным произношением.
+1. Произношение у Галыгина именно забавное.
Этот мульт лучше всего смотреть в 3D. Тогда позитивных впечатлений намного больше. Посмотрел первый раз в Нюрнберге в IMAX. Так понравилось, что потом еще раз в Мюнхене пересмотрел.
Алекс, ради такого шедевра стоит попрать принципами и сходить в Имакс. Может в Москве, как обычно, только 15 минут фильма идут в 3Д, но оно того стоит.
Из всего великолепия компьютерной анимации, программистам достался от Экслера комментарий "хорошо нарисованые динозавры" 😄
уверен, что мульт также соберет уйму наград.
и уже заявлен 4ый фильм, который выйдет в 2012.
Это так задумывалось или описка?
Описка. Исправил, спасибо.
Дубляжом убили.
А мульт неплохой конечно. На сцене с полетом на птеродактиле я от смеха скатился с дивана. Создатели уже вынашивают планы, прости господи, квадриквела.
Можно подумать, что на свете нету Интернета 😉