- Режиссер:
- Павел Чухрай
Народная мудрость кота Бублика
Лукино Форца (Джулиано Ди
Капуа) - шулер итальянского
происхождения, причем шулер высшей
марки. Однако, как водится у людей с
подобного рода занятиями, в какой-то
момент он передернул не то и не туда,
влез в долги, а потом и вовсе попал в лапы
своего самого крупного кредитора-австрияка,
который грозится оторвать Форце все что
можно, включая последнее недвижимое
имущество. Форца умоляет австрияка дать
ему шанс вернуть сто тысяч долга, потому
что дом в Неаполе - это mio caro, последняя память
о papa e mamma.
Австрияк согласен ждать не
больше месяца. Но где суметь выиграть
такую огромную сумму за такой короткий
срок? Однако Лукино знает такую страну,
где земля богата, а люди доверчивы и
простодушны. Россия - так зовется эта страна.
Когда-то Форца жил в России и даже
женился там на дочери небедных
родителей. Позже, уехав в Европу, он
всегда мечтал вернуться в Россию-матушку
- если не для того, чтобы полюбоваться на
березки, то хотя бы для того, чтобы "обуть"
какого-нибудь простачка. И вот теперь
Форца должен мчаться в России по долгу
чести. Ну и потому что задницу припекает
угроза тюрьмы и потери всего состояния.
Лукино прибыл в некий сонный
уездный городок, поселился на постоялом
дворе и с помощью местного слуги Алексея
(Игнат Акрачков) стал искать партнеров
на банчишко. Таковые партнеры тут же
нашлись. Это неразлучная троица
закадычных друзей - Швохнев (Сергей
Маковецкий), Утешительный (Сергей Гармаш)
и Кругель (Андрей Мерзликин). Выпив и
закусив на скорую руку, четверо
картежников скрестили шпаги на сукне
сражений, однако уже через несколько
минут выяснилось, что не по Сеньке шапка.
И не в коня корм. И не в голову пуля.
Потому что они все четверо - шулеры.
Форца собирался взгреть троих
провинциальных дурачков, а они, как
выяснилось, сами гастролировали по
региону, распространяя крапленые колоды
и передергивая так, что только пыль
стояла от ассигнаций, вытащенных
незадачливыми игроками из бабушкиных
сундуков.
Обнаружив это досадное
недоразумение, господа не стали рвать
друг на друге воротнички и требовать
soddisfazione. В конце концов, зачем ворону
наносить офтальмологический ущерб
другому ворону, а одному шулеру
ссориться с другим? Им нужно
объединиться и пощипать простаков - вот
это будет правильное решение.
Утешительный, как старший в
компании троицы друзей, предложил Форце
крепкую дружбу и нерушимый союз. Да,
русские специалисты признают
мастерство заморского гостя, который
умеет работать даже с некрапленой
колодой, заучив наизусть "рубашки"
всех карт. Но русская троица хорошо
знает местные реалии, обычаи, а также,
что важно, местных простаков. И теперь
вчетвером они просто горы свернут.
Если, конечно, не будут пытаться смошенничать друг с другом. А это вполне возможно - такая уж у людей натура.
***
Павел Чухрай, снявший такие
фильмы, как "Вор" и "Водитель для
Веры", решил
обратиться к классике. Фильм "Русская
игра" поставлен по неоконченной пьесе Гоголя
"Игроки" (сам Гоголь обозначил жанр этого произведение как "драматический отрывок"). Чухрай, в общем-то, мало в
чем отошел от первоначального сюжета, за
исключением небольшой, но довольно
существенной детали: в оригинале
никакого итальянца не было. Приезжий
жулик был тоже русский - столичная
штучка Ихарев, который приехал пощипать
провинцию-с, но на этом слегка обломался.
Из рассказа Гоголя вывод был
простой: "На каждого жулика найдется
жулик поумнее". А в фильме вывод
сделан помасштабнее и как-то клюквенно-патриотичнее
из серии: "Кто к нам с жульем придет, от
жулья и погибнет". Чухрай предлагает
гордиться тем, что русские жулики
обжулили итальянского жулика - мол, это
воспитывает патриотизм. Ну, лично я
гордился, да.
Итальянца, как писали в
Средствах Мозгового Изнасилования,
первоначально должен был играть Тото
Кутуньо... Сыграть в кино? То-то Кутуньо
обрадовался, однако пробы показали, что
актер из него - нулевой, так что даже
радость узнавания зрителями
прославленного композитора не может
скрыть этот неприятный
кинематографический факт.
После этого на роль Форцы
пригласили итальянца Джулиано Ди Капуа,
который родился в Швейцарии, учился в
Цюрихе и Египте, но потом переехал в
Россию, отучился в Санкт-Петербургской
академии театральных искусств и сейчас
много играет в театре и кино, ведет
передачу на канале "СТО" и ставит
спектакли в Петербурге. Он, как и
итальянец в фильме, женат на русской -
ведущей с канала "СТО".
Роли Швохнева и Утешительного
достались двум мэтрам (безо всякой
иронии) - Маковецкому и Гармашу, и им под
крылышко дали Мерзликина. Собственно,
Маковецкий и Гармаш в основном-то фильм
и спасли. Почему спасли? Да потому что,
судя по всему, разучились российские
режиссеры ставить российскую же
классику. Даже "проходные" (очень
условно говоря) рассказы Гоголя в
советские времена были экранизированы
так, что их до сих пор хочется смотреть и
пересматривать. Каждая сцена, каждый
эпизод - все отлично продумано и четко
соответствует стилю оригинального
произведения.
Чухрай, надо отдать ему
должное, стиль выдержать очень старался.
Даже полез на галеры восстановления
соответствующей обстановки, для чего
съемочная группа отправилась в Суздаль
и была поднята по тревоге целая рота
художников-декораторов. Уездный город
как таковой, постоялый двор и костюмы
получились очень неплохо - врать не буду.
Но со стилем - все же что-то не то. Как
будто сквозь старое периодически
пробивается что-то совершенно не
относящееся к тем временам.
И в первую очередь - это цыгане.
Я не знаю, почему Чухраю никто не
рассказал, как на самом деле одевались
цыгане в России тех времен. И что они
пели. И как танцевали. Потому что эта
странная троица, которая у него там
присутствует и выплясывает, больше
похожа на сербских беженцев или давно
выгнанных из группы Gipsy Kings за пьянство и
прогулы участников запасного состава.
Вот что хотите со мной делайте, но это не
цыгане - ни по виду, ни по поведению, ни по
песням и танцам.
Построение некоторых
эпизодов было сделано достаточно
странно - оставляло впечатление
шероховатости и неровности. Также
совершенно непонятно, почему делался
такой визуальный упор на
прислуживающего в трактире Алешку: его
все время выделяла камера, он все время
как-то очень многозначительно смотрел
на происходящее - не иначе, думал я,
Алешка, стервец, станет главным
участником задуманной махинации. Ан нет,
сгинул Алешенька под конец фильма, как
будто его и не было. Ну и на черта,
спрашивается?
А ведь еще Станиславский
говорил Немировичу-Данченко: "Если ты
вешаешь в первом акте на стену ружье, то
эвонное ружье обязательно должно снести
башку главному герою хотя бы в финале".
Что в переводе на русский язык означает
буквально следующее: не нужно давать
пустых намеков, ни к чему это. Если
данный персонаж - маленький и
несущественный человечек, то он и должен
выглядеть как маленький и
несущественный человечек, а не косить
огненным и многозначительным взглядом
на происходящее, как Штирлиц,
присутствующий на секретном совещании у
Мюллера.
Впрочем, как я уже говорил,
некоторые несуразности и шероховатости
постановки как таковой заметно
сглаживают актеры - Маковецкий и Гармаш.
Оба играют так, как будто это их бенефис,
и вот на них - любо-дорого посмотреть.
Маковецкий, правда, на мой взгляд, кое-где
слегка (совсем чуть-чуть) переигрывает,
но это явно от желания заполнить
определенные прорехи фильма.
Мерзликин на фоне таких
блестящих актеров смотрелся, конечно,
заметно слабее и не играл, а подыгрывал,
но, во-первых, не раздражал, а во-вторых,
большое спасибо, что Мерзликин, а не
какой-нибудь ужасный Алексей Панин - вот
это был бы полный fallimento dello spettacolo teatrale.
Ди Капуа не особенно понравился - сыграл-то он неплохо, но сам итальянец туда не сильно клеился, был вставлен совершенно искусственно, оттого его персонаж смотрелся достаточно инородно. Инородец он в этой пьесе, короче говоря.
А вот из второстепенных
персонажей очень понравился Владимир
Сальников в роли помещика Глова,
которого вся эта братия пыталась
заставить поиграть в картишки. Вроде
совсем небольшая роль, а как ярко
сыграно, да и как раз этот эпизод
напомнил старые советские постановки -
по качеству и уровню.
Чисто картежные развлечения, приемы и эскапады смотрелись довольно эффектно, но не более того. Тем более что рассказ-то, в общем, не о жульнических приемах как таковых.
В результате нахожусь в
некотором затруднении перед выводом
окончательной оценки. Актерская игра -
на четверку, а в случае Маковецкого и
Гармаша - практически пятерка.
Постановка - на тройку разве что с плюсом.
Оценка за сценарий будет отражать,
разумеется, не само произведение Гоголя, а то,
что с ним сделали.
В результате - что-то среднее между тройкой с плюсом и четверкой с минусом. Но посмотрел все-таки не без удовольствия, поэтому четверка с минусом. Ну дополнительный плюс за выбор первоисточника. Пусть лучше ставят Гоголя, чем какой-нибудь "Бой с тенью - 15"...
Зрелищность | 4- |
Актерская игра | 4+ |
Режиссерская работа | 3 |
Сценарий | 3+ |
хорошая игра актеров при средней постановке
решайте сами
Эх, давно уже прошли те времена, когда в "Новых приключениях итальянцев в России" можно было увидеть таких звезд, как Нинетто Даволи...
Он вообще-то театральный актер. Играет и снимается в России.
"не иначе, думал я, Алешка, стервец, станет главным участник!!ов!! задуманной махинации."
а хотел собственно добавить, что на счет "сквозь старое как будто проглядывает новое" - абсолютно +1, причем во многих наших современных фильмах про старину - не могу отделать от чувства искусственности...